+7 (391) 219-00-55
г. Красноярск, пр. им. газеты Красноярский рабочий, 100В

Топонимика Красноярского края

Путешествуя по России, можно встретить множество необычных названий деревень, сёл, рек, озер и гор. Зачастую происхождение названия неизвестно даже местным жителям. В Красноярском крае тоже много таких мест, какие-то напоминают об аборигенных народах, какие-то – о советском прошлом, а какие-то – о переселенцах с запада.

Любое географическое название исторично и является памятником культуры каждого народа. Уходят века, люди, события, на память о них остается в памяти людей, делах и воспоминаниях, в том числе и топонимах - названиях рек и озер, сел и городов.

Имена рек, озер, гор, поселений являются памятниками языка, истории, культуры, географии. Топонимы могут быть как очень древними, так и довольно молодыми, они заключают в себе важную историческую информацию, связанную с культурой или природой. Они могут указывать на географические особенности, приметы местности, особенно те, которые в настоящее время уже исчезли: истреблены животные, сведен лес, высохла река или озеро или, наоборот, затоплены обширные территории под водохранилища, вместе с ними и уникальные археологические памятники. Топонимы - наша память о языке, об истории и географии. Топоним - имя собственное, название любого географического объекта. Происхождение топонима характеризует объект на каком-то определенном историческом этапе и дает информацию об этом этапе.

Топонимика – область географии, выделившаяся в самостоятельную науку на стыке географии, естествознания, истории, филологии и ряда других наук. Топонимика (в переводе с греческого «топос» – место и «онима» – имя) – наука о местных названиях.

Исследование топонимики любой территории имеет большое значение для понимания историко-географических особенностей региона, в том числе как заселялась территория, пути миграций народов, межэтнические контакты и культура населяющих её народов.

Все географические названия имеют свой смысл. Никакой народ не называл реку, озеро или селение «просто так», случайным сочетанием звуков. Отсюда вывод напрашивается сам собой: объяснить можно любое, даже самое сложное и, на первый взгляд, непонятное географическое название. Язык народа не является чем-то застывшим, он изменяется, развивается, некоторые слова исчезают совсем, некоторые меняют свой смысл. Поэтому трудно бывает найти объяснение имени той или иной речки, села, города. Но что удивительно, благодаря названиям в наши дни звучат вышедшие из употребления, давно забытые слова родного языка, слова чужих и даже исчезнувших, «мёртвых» языков. За каждым словом стоят удивительные истории, часто легенды, а иногда и курьёзы.

Впервые местные названия были зафиксированы на карте и обнародованы благодаря трудам Семёна Ремезова, который в 1701 году на своих картах отметил 334 географических названия. Большой вклад в изучение разноязычных названий внесли исследователи Сибири. Начало специальным исследованиям севера Красноярского края положили участники Великой Северной экспедиции в 1733-1743 гг. В 1742 году появилась «Генеральная карта», на которой впервые подробно показана географическая номенклатура Таймырского побережья, установленная участниками экспедиции С. Челюскиным, В. Прончищевым, Х. Лаптевым и другими. На карте были отмечены реки Пясина, Хатанга, Попига, Нода, Балона; острова, мысы – Святого Фаддея, Святого Павла, Святого Петра, Святого Преображения, Святого Лариона; бухты, губы, Таймырская, Хантайская, Нордвиг и др. на карте 1742 года Красноярский край был изображён подробно и весь от Красноярска до мыса Челюскина.

На Тунгусских картах нагрузка большая: помимо подробной сети рек изображаются отдельные горы и сопки, а также поселения. Бронзовый и Каменные века в Приенисейском, Прибайкальском, Приангарском крае отметился такими древними культурами как Афанасьевская, Андроновская, Карасукская, Тагарская, Таштыкская. Все эти культуры сменяли друг друга. На территории Красноярского края и Тувы образовалась очень сложная топонимия разных языков и возраста.

Прежде всего, возникали и изменялись элементарные термины. Различные названия отражали наличие тех или иных растений или животных, например Щучье озеро, Рыбное.

На Севере Красноярского края все реки носят местные названия. Например, Эвенкия по площади больше, чем Франция, и на таком огромном пространстве эвенки ориентировались по рекам, по речным системам. Поэтому большинство местных названий связано с реками, а половина из них с рыбой. В первую очередь это благородная рыба или, как там говорят, добрая рыба. Хариус по-эвенкийски ниру – отсюда река Нирунда. Сиг – сури или хури – реки Хуринда и Суриндакон. Ленок – майгу – реки Майгун, Мангушаш, Майгучар. Хозяин сибирских рек – таймень, или дели – поэтому реки Дейтула, Делингда. В честь тайменя даже назвали гору – Делимо – Тайменья гора. Никочен – окунь – речка Никондакон. У щуки даже два названия – хакан и гуткен – озеро Гуткинэ.

В Государственном каталоге географических названий Красноярского края насчитывается 1715 наименований населённых пунктов. На севере можно встретить эвенкийские названия, причём часто искаженные.

Это село Ванавара (от эвенкийского названия Аннаваркан – малая речка), село Хатанга (по-эвенкийски означает «большая вода»), село Байкит (от эвенкийского названия буй, бай, бэю – богатое место), поселок Попигай (название происходит из языка нганасан, «по» означает камень, а «бигай» – река) – «Каменистая река».

В центральной и южной частях края много тюркских наименований.

Характерное угорское обозначение воды – «ва». На юге края он адаптировался с самодийским близким по звучанию и смыслу обозначением воды – «ба», «би», «бу». А вот угорские обозначения «ас», «ес» – «река» – остались в названиях рек Есь, Тесь и др.

В пределах города Красноярск протекает река Кача (в верховье Гладкая Кача) – левый приток Енисея. На языке качинцев река называлась Изыр-Су (Орлиная речка), а себя качинцы называли Изыр-кичи (люди с реки Изыр). Казакам сложно было выговаривать это, и они сократили до «кече», а потом до «кача». Вот и получается, что название реки переводится как «человек».

Что касается самого Енисей, то здесь нет единого мнения о происхождении названия реки – много созвучных слов. У эвенков бытовало обозначение енэ или йенэ – «большая река», у нганасанов – Едоси «Широкая река», у кетов сесь или сьесь – река. В результате получилось кетское название Енэсесь или Йэнесьесь – «река Река» – в языке русских землепроходцев трансформировалось в Енисей. Ещё было ненецкое обозначение – Енасе «Широкая река», а у эвенков и селькупов Енисей ниже впадения Ангары назывался Еоанэси – «Большая река».

Ещё одна река, протекающая по территории Красноярска, называется Бугач. Бугач в переводе с тюркского – «олень». Так что река называется Оленья речка. Название Базаиха произошло от камасинского слова «абазай» – «железо».

Караульная гора – символ Красноярска – носила тюркское название Кум-Тигей, или Песчаная гора.

Остров Татышев получил название от имени аринского князя Татыша, владения которогов XVII в. были здесь. В переводе с тюркского «татыш» значит «ласковый», «спокойный», «мирный».

Такмак – главенствующая вершина Ближних Столбов. Она входит в состав названной её же именем Такмаковской гряды – живописной группы скал. Название он получил раньше всех других столбов. О Такмаке сложено немало легенд. По одной из них Такамак – это князь, пришедший сватать царевну Базаиху и превращённый её отцом Енисеем в скалу. А «такмак» в переводе с татарского значит «частушка».

Название деревни и одноименного кладбища Бадалык  происходит от хакасского «пытылыг» – «низовой».

Балахта от «балыктиг» – рыбная.

Минусинск стоит на реке Минусе, а её название имеет тюркское происхождение и означает «живая» (минь) + «вода» (су).

Нижний Ингаш имеет несколько вариантов перевода названия. Первый – перевод с татарского – «большая грязь», «сырое место». Вторая версия, по утверждению краеведов, основывается на происхождении названия посёлка от эвенкийского «Инга» – «камень», «галька». Есть и другие варианты.

Название села Агинское произошло от эвенкийского «ага» – «равнина», «степь».

Город Ужур назван по расположению на реке Ужур (от монгольско-бурятского «ужур» – «устье реки»).

А Уяр стоит на реке Уяр. Название происходит от искажённого древнетюркского «ой» – «яма».

От тюркского слова шушь (кость) произошло название села Шушенское.

Где-то в XVIII веке жил татарин со своей дочерью, которую звали Тюхтя. Тюхтя пошла в лес и утонула в реке, после чего речку стали называть Тюхтетка. Также со временем на реке возникло село Тюхтет.

В Тасеевском районе первые поселенцы появились ещё в XVII веках после присоединения местных племён тунгусов и авасов. Село получило своё название Тассеево в честь князя Тасея, который рьяно боролся с проникновением русских в эти места.

В.И. Даль в своем «Толковом словаре» сообщает: «Ша-рып, глазастый, пучеглазый (откуда прозвание Шарыпов)». По другой версии название города Шарыпово произошло от хакасского слова шарып (шарывтур) –«светящийся», «светлый».

Миндерла – от хакасского «миндирлиг» – «налимья».

Не всякое название, вроде бы понятное и не нуждающееся в объяснении, имеет тот самый смысл. Например, на реке Чулым есть село Красный Завод, ранее поселение называлось Краснореченско-Заводское. Почему «Краснореченское» и в дальнейшем «Красный» – понятно. А почему «Заводское»? Не потому, что был завод, а от слова «заводь». Село находится на реке.

 

Источники:

https://ngs24.ru/text/world/2020/11/21/69559653/

https://cyberleninka.ru/article/n/rol-geograficheskih-terminov-v-formirovanii-tomonimii-krasnoyarskogo-kraya-i-sopredelnyh-territoriy/viewer

https://dela.ru/news/283386/

https://nsportal.ru/ap/library/drugoe/2017/08/14/toponimika-geograficheskih-nazvaniy-sibiri-issledovatelskiy-referat