+7 (391) 219-00-55
г. Красноярск, пр. им. газеты Красноярский рабочий, 100В

Проблему исчезающих языков мира обсудили на сессии Постоянного форума ООН по вопросам коренных народов

В Нью-Йорке на открытии 17-ой сессии Постоянного форума ООН по вопросам коренных народов сообщили: в 2016 году в мире под угрозой исчезновения находилось не менее 40% из 6700 языков, которые были в употреблении. 


На сессии участники Постоянного форума Организации Объединенных Наций проведут специальное заседание, его посвятят Международному году языков коренных народов-2019.

В Красноярском крае, как и во всем мире, существуют языки, которые можно назвать исчезающими. «Это кетский язык, один из оставшихся в живых языков (изолированный язык, единственный живой представитель енисейской семьи языков. На нём говорят кеты в районе бассейна реки Енисей – примеч. Дома дружбы народов Красноярского края), нганасанский язык – очень древний полиазиатский язык. Также это язык энцев, носителей этого языка осталось менее ста человек (именно носителей – примеч. Дома дружбы народов Красноярского края). В группу исчезающих входит и чулымский язык, он, по сути, в настоящее время существует только в словарях и учебниках», - пояснила Дому дружбы народов Красноярского края доктор философских наук, профессор СФУ Наталья Копцева.

Наталья Петровна уточнила, что и во всем мире, и в регионе есть народы, среди которых число носителей языка составляет примерно половину населения. «Это относится, например, к представителям эвенкийского языка. Что касается ненецкого языка, то, в носковской тундре, которая располагается в районе поселка Носок, другая проблема -  проблема с русским языком», - отметила профессор.

Родной язык важно и нужно сохранять. «Насколько народ ведет традиционный образ жизни, настолько он сохраняет свой язык», - сказала Наталья Копцева.

Доктор философских наук СФУ рассказала, что «сейчас исчезающие языки обретают второе рождение в научных проектах. Лингвисты и культурологи всего мира объединились и делают цифровые языковые модели, собирают словари, записывают носителей языков, издают огромное количество пособий, публикуют информацию на сайтах».

Ситуацию с исчезающими языками на территории Красноярского края, пояснила Копцева, называют «сибирской латынью». «Язык зафиксирован в словарях, но число говорящих на нем сокращается», - говорит профессор.

«Разные этнокультурные группы поддерживают и развивают родной язык, разрабатывая программы и проекты. Например, эвенки создали педагогический центр в Туре, который отлично работает. Там издают огромное количество методических пособий, занимаются собиранием фольклора и так далее. Такая же работа ведется в Дудинке. Ненцы очень заботятся о своем языке. Сегодня в мире существуют языки, где ученых, занимающихся ими, осталось 1-2 человека. Например, крупные специалисты, занимающиеся энецким языком живут только в Дудинке и в Санкт-Петербурге, их всего трое. Также в мире осталось всего два специалисты по кетскому языку», - рассказала Наталья Копцева.

В Красноярском крае многие молодые люди хотят знать свои корни, поддерживать и изучать родной язык. В Доме дружбы народов Красноярского края представители нескольких национально-культурных автономий региона собрали группы желающих заниматься языком своего народа. Так по воскресеньям здесь проходят курсы по бурятскому и хакасскому. На них приходят ученики вне зависимости от возраста и образования. Прием в группы по-прежнему открыт.

 

Фото с портала yakutia.info, личной страницы профессора Натальи Копцевой и Дома дружбы народов Красноярского края