Что такое счастье? А что такое безграничное счастье?..
Говорят, «счастье не за горами»... А где же тогда оно?
Может, оно совсем рядом, но, находясь в суете несущихся дней и бесконечных проблем, мы его не замечаем?
А ведь это может быть случайная встреча, комбинация цифр на трамвайном билетике, чашечка кофе с утра, улыбка любимого человека, первый снег… Да каждый прожитый миг!

В этот раз на межнациональном культурном проекте «РИФМА без границ» искали ответы на эти вопросы в сборниках стихотворений поэтов разных народов и погружались в светлую атмосферу ожидания счастья.
На входе каждому гостю вручался счастливый трамвайный билет на счастье.
Душевный вечер открылся под аккомпанемент арфы стихотворением русского советского поэта Эдуарда Асадова, которое заставляет задуматься о том, что счастье человек создает своими руками.
Впервые на «РИФМЕ» звучала настоящая педальная арфа. Играл на ней Кирилл Крыжановский – водитель автомобиля скорой помощи. Когда у человека душа поёт, он всегда найдёт способ выразить себя.
Продолжила вечер актриса «Нуар-оркестра» и речь-тренер Лала Габриадзе с авторским стихотворением.
Вся поэзия Вероники Тушновой – это её личный дневник: воспоминания о детстве, война, рождение дочери. Главной темой её стихотворений стала любовь, которая дарит ощущение счастья. «А знаешь, всё ещё будет» – известное стихотворение поэтессы, на которую в будущем легла музыка композитора Марка Минкова, стало символом надежды и счастья.
Эту песню исполнила Марина Соломонова.

Поэзия Лоика Шерали – это гармония созвучий, предельная искренность и неповторимая поэтичность голоса. Произведение Шерали прочла на таджикском языке девушка с магическим голосом – Мунзифа Гаффорова.

Отрывок из поэмы «Привет Гейдар-бабе» азербайджанского поэта Мухаммеда Хусейна Шахрияра, жившего в Иране, на азербайджанском языке прочитал Карам Томаров. Карам – активист, ведущий, волонтëр, поэт, общественно-политический деятель, номинант Всероссийской премии «Поэт Года 2024» и «Поэт Года 2025», награждëн Российским Союзом Писателей медалью «Александр Блок 145 лет» за вклад в развитие русской литературы. На его счету более 90 стихотворений в основном на русском и азербайджанском языках.
Представительница Красноярской бурятской национально-культурной автономии «Алтан Гэрэл» Инесса Дымбренова прочитала под музыкальный аккомпанемент Марата Садреева (каатон) и Люси Семёновой (флейта) очень красивое стихотворение современного бурятского поэта, музыканта, скульптора Элбэга Зандраева.
Стихотворение «Счастье» народной писательницы Республики Саха (Якутия), известной поэтессы, прозаика и журналистки Натальи Михалёвой-Сайа на якутском языке прочитала Туяра Прокопьева.
«РИФМА без границ» – открытая творческая площадка, на которой поэзия встречается с разными формами искусства. Здесь культура народа представлена в поэзии, музыке, театральных постановках, в хореографии.
«Есть кратчайшие пути к счастью, и танцы – один из них». Цыганский танец – это язык и поэзия этого экспрессивного и свободного народа.

Ольга Чикишева – Вторая Вице-мисс XIX Межнационального конкурса талантов и красоты «Азия Сибирь-2025», покорившая всех своей харизмой и энергией, исполнила цыганский танец полный огня, страсти и неудержимой радости.
Говорят, что биография поэта Ованеса Туманяна – это миниатюра жизни армянского народа с её радостями и печалями. Поэт стал символом своей эпохи. Прочитать одно из самых известных стихотворений поэта – обращение к его другу, известному русскому поэту Валерию Брюсову, вышла резидент проекта Мариэтта Саргсян.
Алыкул Осмонов знал цену счастья Родившись в семье бедняков, он всё своё детство провел в детском доме. Счастье поэт находил в самых простых моментах – в ласке воспитателей, солнечном луче за окном, во вкусном детдомовском завтраке. Но самым большим счастьем для Алыкула Осмонова стало его творчество – он нашёл своё призвание в поэзии. Стихотворение, посвящённое любимой воспитательнице Алыкула Осмонова из детского дома Груне Савельевне, прочитал заместитель председателя Центра дружбы народов СФУ, активист киргизской национально-культурной автономии Мамбет Карыбеков.
Амир Абдурашидзода – член команды проекта «РИФМА без границ» (занимается спецэффектами) – впервые вышел на сцену в качестве выступающего. Однажды ночью в голову ему пришли поэтические строки о счастье, причём на таджикском языке, и он их озвучил со сцены «РИФМЫ», заслужив бурные аплодисменты.
Была на вечере и традиционная рубрика «Стих в конверте». Конверты выдали троим гостям, которые пришли на РИФМУ впервые. Им достались стихотворные произведения Расула Гамзатова (аварского советского поэта, прозаика, публициста, советского и российского общественного и политического деятеля, переводчика) и Янки Купалы (белорусского поэта, переводчика и драматурга), а также притча Габдуллы Тукая (татарского народного поэта, литературного критика, публициста, переводчика и общественного деятеля).
Завершился вечер ещё одной постоянной рубрикой «Свободный микрофон». Желающие читали свои стихи и произведения известных поэтов.
На этом команда культурного проекта «РИФМА без границ» и его ведущий Вагаршак Согомонян попрощалась с гостями и участниками мероприятия, но народ ещё долго не расходился, чтобы пообщаться, поделиться впечатлениями.
Последний выпуск «РИФМЫ» в этом году состоится накануне Нового года, но уже не в Культурной Станции «Гагарин». Где будет проходить праздничная программа, пока не определено.
До новых встреч!
Мероприятие прошло при поддержке управления общественных связей Губернатора Красноярского края, Агентства молодёжной политики и реализации программ общественного развития, регионального отделения Ассамблеи народов России, Дома дружбы народов «Родина».

