+7 (391) 219-00-55
г. Красноярск, пр. им. газеты Красноярский рабочий, 100В

Рош аШана

Один из самых значимых еврейских праздников - Рош аШана? или Еврейский Новый год.

Этот праздник имеет мало чего общего с привычным для нас пониманием Нового года. Никакого шампанского и мандаринов, никаких фейерверков и вообще ни малейшего намека на безудержное веселье.

Рош аШана (Рош а-Шана, Рош-ха-Шана) – дословно, в переводе с иврита, – «Голова года» – название Еврейского Нового года. Рош аШана в еврейском календаре всегда приходится на первые два дня осеннего месяца Тишрей и является одновременно и праздником, и самое главное, – днём Высшего Суда. По еврейской традиции, именно в Рош аШана определяется приговор на следующий год. В Рош аШана в синагогах трубят в шофар – как призыв к раскаянию в день Суда и в знак утверждения божественной власти над творениями в новом году.

 

Традиционный еврейский календарь, до сих пор используемый для определения дат праздников – лунно-солнечный, о чём имеется указание в Торе (Исх. 12:2). Так как синодический лунный месяц равен примерно 29,53 солнечных суток, продолжительность месяца в таком календаре может составлять либо 29, либо 30 дней и для своего определения требует либо астрономических расчётов, либо непосредственных наблюдений за появлением видимого серпа новой Луны. В период существования Великого Синедриона продолжительность месяца определялась его постановлениями на основании показаний свидетелей: если в тридцатый день месяца приходили свидетели, утверждавшие, что видели новую Луну, то после проверки их показаний этот день объявлялся первым днём нового месяца; если же свидетелей не было, то первым днём нового месяца объявлялся следующий день.

 

Относительно того, какой день считался у древних евреев началом нового года, мнения расходятся. Моисеев закон (Исх. 12:2) называет первым месяц исхода из Египта, соответствующий примерно марту – апрелю григорианского календаря (современное название этого месяца – нисан). При этом первый день этого месяца никак не выделяется, однако праздничным объявляется первый день седьмого месяца (современное название месяца – тишрей), приходящийся на начало осени:

– В седьмой месяц, в первый [день] месяца да будет у вас покой, праздник труб, священное собрание [да будет у вас]; никакой работы не работайте и приносите жертву Господу.

Лев. 23:24, 25

 

В канун Рош аШана встают до наступления утра для чтения Слихот и покаянных молитв, стараясь завершить тшуву, ибо это последний день перед Днём Суда, когда все создания проходят перед Творцом как скот перед хозяином. В этот день более, чем когда-либо, следует остерегаться обидеть другого человека или иначе согрешить перед ним, и стараться, чтобы ничто не отвлекало от процесса тшувы.

Существует обычай поститься в канун Рош аШана до полудня. В Мидраше говорится: «За этот пост человеку прощается треть его грехов». Мы писали об этом в 1-ом томе нашей книги.

 

В утренней молитве в канун Рош аШана Таханун не читается, но читается вместе со Слихот в этот день – даже если Слихот читается после наступления утра (то есть в час, когда уже можно читать утреннюю молитву).

 

 

Рассказ о «тшуве»

Когда враги хотели подняться на Храмовую гору, они решили: пусть прежде поднимется туда еврей. Они сказали Йосефу из Сихи: «Поднимись туда и то, что ты оттуда вынесешь, будет твоим». Он вошёл в Храм и вынес оттуда золотую Менору (семисвечник). Враги отобрали её и сказали: «Этот предмет не может принадлежать простому смертному. Поднимись туда ещё раз – то, что ты вынесешь оттуда теперь, будет твоим». Он отказался. Враги предложили ему освобождение от налогов на три года – но он всё равно отказался и сказал: «Мало того, что я разгневал Всевышнего один раз – неужели я разгневаю его вторично?» Тогда враги распилили его на части, как пилят доски. Во время казни он кричал: «Горе мне, ибо я разгневал Создателя!»

Якум Иш Црурот был племянником праведника Йоси бен Йоэзера, жителя Цериды. Однажды в субботу Якум ехал на коне, а перед ним несли бревно, чтобы повесить на нем Йоси бен Йоэзера. Якум сказал Йоси бен Йоэзеру: «Взгляни на коня, на которого посадил меня мой бог, и посмотри, в какое положение поставил тебя твой бог». Йоси ответил ему: «Если такова судьба тех, кто оскорбляет Всевышнего, то какая же великая награда ждёт тех, кто служит ему!» Якум сказал ему: «Разве кто-либо служил ему вернее, чем ты?» Йоси ответил: «Но если тех, кто верно служит ему, постигает такая судьба – то какое же наказание ждёт тех, кто его оскорбляет!»

 

Слова Йоси бен Йоэзера запали в сердце Якума и жгли его, как яд. Он решил наказать себя сразу всеми четырьмя видами смертной казни, к которым может приговорить человека суд: забрасыванию камнями, сожжению, удару меча и удушению. Как он это сделал? Он установил на земле бревно с петлей, окружил его деревянным забором, рядом с бревном зажёг костер, а у его основания установил обнаженный меч лезвием вверх. Он затянул петлю у себя на шее, веревка оборвалась, и он упал на землю, меч пронзил его тело, он упал в костер, забор, окружавший это место, опрокинулся прямо в огонь, в котором Якум и сгорел. Йоси бен Йоэзер увидел, что душа Якума поднимается к небу и сказал: «Он совсем ненамного опередил меня на пути на Небеса».

 

 Рав Рав Исроэль-Меир Лау, «Практика Иудаизма».

Законы и обычаи Рош аШана

Хотя оба дня Рош аШана – это дни Суда, они лишены грусти и уныния. К ним относятся как к праздничным дням, когда нужно радоваться и веселиться. Уверенность в том, что Всевышний проявит к свою доброту и не оставит милосердием своим в наступающем году, снимает налёт меланхолии, приличествующий наступающим «Грозным дням». В праздник Рош аШана надо поступать так, как сказано в Тегилим: «Служите Господу в боязни и веселитесь, содрогаясь от страха».

Главное различие между молитвами Рош аШана и молитвами в остальные праздники года состоит в том, что в дни Рош аШана, первые из «Грозных дней», не читают «Алель». В Талмуде приводится вопрос ангелов, обращенный ко Всевышнему: «Почему сыны Израиля не воспевают тебя в Рош аШана и Йом-Кипур?» Всевышний отвечает им вопросом: «Возможно ли, чтобы в момент, когда Царь вершит суд и перед Ним раскрыты книги жизни и смерти, сыны Израиля пели гимн?» Во всем же остальном Рош аШана равен прочим праздникам года: готовясь к нему, люди одеваются в праздничные одежды, устраивают праздничные трапезы, стремятся духовно очиститься.

В книге Нехемьи, в гл. 8-й, рассказывается о праздновании Рош аШана только что вернувшимися в Иерусалим изгнанниками. Услышав чтение Торы и осознав, насколько они отошли от заветов Всевышнего, все присутствующие разразились громким плачем. И тогда Эзра и Нехемья, вожди Израиля, обратились к народу с такими словами: «Идите, вкусно ешьте и сладко пейте, пошлите кушанья тем, у кого не приготовлено ничего, – потому что свят этот день у нашего Господа! И не грустите, потому что Божественная радость – это ваша твердыня!».

 

Освобождение от обетов

В канун Рош аШана принято расторгать данные в течение года обеты, чтобы предстать перед судом Всевышнего очищенными от тяжкого греха: неисполненных обетов (в том числе просто забытых и потому оставшихся неисполненными). Эта церемония совершается после завершения утренней молитвы.

Поскольку данные обеты могут быть расторгнуты только знатоком Торы, необходимо отправиться к нему и рассказать, какие обеты были взяты на себя, и объяснить причину, по которой раскаиваемся в их принятии. Тогда знаток Торы говорит трижды: «Отпускается тебе». Суть этого отпущения в том, что данные обеты признаются данными по ошибке.

Просьбу о расторжении обета необходимо произнести перед тремя или более людьми. Ибо хотя раввин – знаток Торы в принципе имеет право расторгать обеты единолично, то этим же правом обладают и три простых еврея. А в наше время ни один человек не располагает правом расторгать обеты единолично.

На практике в канун Рош аШана поступают так: каждый человек выбирает для себя трёх других и говорит им, что он раскаивается во всех обетах, принятых им в течение года. Они отвечают ему: «Отпускается тебе». Существует формула этой церемонии, приводимая в молитвенниках. В этой формуле подробно изложены все проблемы, связанные с обетами, и способ их расторжения. Согласно обычаю, принятому в сефардских общинах, расторжение обетов производится дважды в год: за сорок дней до Рош аШана, т.е. 19-го Ава, и за сорок дней до Йом Кипура – то есть в новомесячье Элула.

 

 

Приготовления к празднику

Все стараются закончить приготовления к празднику ещё до полудня – чтобы обратиться всеми мыслями к предстоящему дню Суда.

Принято в этот день давать значительно больше денег на цдаку. Есть также обычай ездить в этот день на могилы праведников – чтобы заручиться их поддержкой на предстоящем суде.

«Минху» в канун Рош аШана молятся очень сосредоточенно: хотя она не отличается от молитв будней, – но ведь это последняя молитва уходящего года. И надо стараться, исполняя слова Талмуда, выйти из заканчивающегося года и войти в новый с исполнением заповеди Торы – в искренней, настоящей молитве, исходящей из самой глубины сердца…

 

Ночь Рош аШана

В отличие от канунов суббот, перед тем, как уйти в синагогу евреи не зажигают праздничных свечей: в праздник разрешено делать работы, необходимые для приготовления пищи, которую не успели приготовить до наступления праздника, – и потому свечи можно зажечь позже. Новый огонь создавать в праздник нельзя, но зажечь от уже горящего можно. Поэтому страстный курильщик может прикуривать от горящей свечи. Обычно зажигают до наступления праздника свечу, которая горит целые сутки, – и от неё хозяйка дома зажигает праздничные свечи, возвращаясь из синагоги домой, чтобы совершить «Кидуш» и приняться за праздничную трапезу.

Перед тем, как зажечь свечи, хозяйка дома произносит два благословения: «Благословен ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, освятивший нас своими заповедями и повелевший нам зажигать праздничные свечи!» и «Благословен ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, за то. что ты дал нам жизнь, и поддерживал нас, и дал нам дожить до этого времени!»

Последнее благословение произносят при наступлении праздника, который отмечается один раз в году. В праздник женщина произносит это благословение, зажигая свечи, а мужчина, глава семьи – во время совершения «Кидуша».

 

 

Маарив Рош аШана

В большинстве обшин после молитвы «Шма» и перед тем, как приступить к молитве «Амида», произносят стих из Тегилим: «Трубите в «шофар» в новомесячье, в назначенное время к празднику нашему! Ибо это – закон для Израиля, установление Бога Яакова». Эти слова – своего рода символ праздника Рош аШана, единственного праздника в году, совпадающего с новомесячьем.

Если Рош аШана совпадает с субботой, то «Встречу субботы» сокращают: прочитывают только «псалом Давида»: «Воспевайте Господа, сыновья сильных…», сокращенный вариант гимна «Выйди, друг мой…» и две главы из Тегилим, 92-ю и 93-ю: «Хвалебная песнь в честь субботнего дня» и – «Воцарился Господь…». Не читают отрывок из Зоара «Подобно тому…». Все это относится как к Рош аШана, так и к любому другому празднику, совпадающему с субботой.

«Амида» в Рош аШана состоит из семи благословений – как и в субботу, – однако срединное благословение на этот раз намного длиннее, а содержание его сложнее. Это благословение включает в себя прославление величия Всевышнего, Творца и Царя Вселенной, избравшего Израиль из всех народов. Заметим, что в Рош аШана – так же, как в течение всех «Грозных дней», третье благословение заканчивается не словами: «Бог святой», как во все дни, но словами «Царь святой». Тот, кто забыл это и сказал «Бог святой», должен начать «Амиду» сначала.

 

 

Трапеза в ночь Рош аШана

Хозяйка зажигает свечи, по возвращении из синагоги. На столе есть всё, что полагается для праздничной трапезы, и глава семьи совершает «Кидуш», который на этот раз состоит из трех благословений:

1. «Благословен… творящий плод виноградной лозы!»

2. «Благословен… Который избрал нас из всех народов, и возвысил нас над всеми племенами, и освятил нас своими заповедями! И даровал ты нам, Господь, Бог наш, с любовью этот день памяти… Ибо нас ты избрал и освятил среди всех народов, и слово твое, царь наш, – истина и нерушимо вовек. Благословен ты, Господь, царь надо всею землей, освящающий Израиль и день памяти!»

Если Рош аШана совпадает с субботой, то в тексте этого благословения делают незначительные изменения, а заканчивается оно так: «…освящающий субботу, и Израиль, и день памяти».

3. «Благословен… за то, что Ты дал нам жизнь, и поддерживал нас, и дал нам дожить до этого времени!»

После «Кидуша» омывают руки, разрезают халы – так же, как в субботу, – и начинают трапезу. Мудрецы считают: примета – это серьёзная вещь. Поэтому – в самом начале трапезы Рош аШана исполняют обычаи, цель которых – начать новый год с добрых примет. В разных общинах приняты разные обычаи:

– После благословения «выращивающий хлеб из земли» вместо того, чтобы обмакнуть ломоть хлеба в соль, его обмакивают в блюдечко с мёдом. Это символизирует желание, чтобы наступающий год был сладким и приятным. Съев первый ломоть хлеба, берут дольку сладкого яблока, макают её в мёд, произносят благословение «творящий плод дерева» и пробуют её, а потом говорят: «Дай Бог, чтобы новый год был счастливым и сладким».

– Есть также обычай есть кусок рыбьей или бараньей головы. При этом говорят: «Дай Бог, чтобы мы стали головой, а не хвостом».

– В Рош аШана принято также есть гранат, который полон зёрнышками. При этом говорят: «Дай Бог, чтобы заслуги наши умножились, словно зернышки граната».

– В ашкеназских общинах принято есть на Рош аШана морковь. На идише она называется мерн, что звучит так же, как глагол «увеличиваться», «множиться». Поэтому при этом говорят: «Дай Бог, чтобы умножились наши заслуги!»

– Есть и другие обычаи — как правило, они основаны на созвучии названий кушаний со словами, выражающими что-либо хорошее.

– В «Биркат амазон» после трапезы добавляют «Яале веяво», где упоминается «день памяти», а в самом конце «Биркат амазон» говорят: «Милосердный, он обновит для нас этот год на благо и счастье».

– Закончив «Биркат амазон», по обычаю, учат четыре главы трактата Мишны Рош аШана, обсуждающих законы, связанные с этим днём.

 

Чтение Торы

Церемония вынимания свитка Торы из «арон кодеш» в Рош аШана, не совпадающий с субботой, отличается от церемонии в субботу. После «Ты убедился воочию…» и «Когда Ковчег завета трогался в путь» все – и хазан, и община – трижды повторяют «тринадцать образов Б-жественного милосердия»: «Бог – Бог могучий, милостивый и милосердный, долготерпеливый, тот, чьи любовь и справедливость безмерны, помнящий добрые дела отцов для тысяч поколений их потомков, прощающий грех, и непокорность, и заблуждение, и очищающий».

Отрывок из Торы, который читают в Рош аШана, и «афтара» первого дня праздника, связаны с фактом, о котором говорит традиция: именно в Рош аШана праматери Сара, Ривка и Рахель, а также Хана, мать пророка Шмуэля, избавились от своей бесплодности.

 

Во второй день Рош аШана читают отрывок из Торы, избранный для этого дня не только потому, что он является непосредственным продолжением отрывка, прочитанного накануне. Это 22-я глава книги Брейшит, в которой рассказывается о жертвоприношении Ицхака. Читая эту историю в синагоге, вспоминают заслуги отцов – Авраама и Ицхака, которые без колебаний отправились исполнять повеление Всевышнего: принести Ицхака в жертву. А когда слышится приказ Всевышнего, остановивший жертвоприношение, – «Не протягивай руки твоей к отроку и не делай ему ничего!», –молят Всевышнего, чтобы Он послал благо и потомкам Авраама.

 

Трубление в Шофар

Самая суть Рош аШана как дня Суда выражается в особой заповеди, относящейся только к этому дню года, – трубление в «шофар». «День трубных звуков» и «день памяти о трубных звуках» – так называет Тора день Рош аШана. Мудрецы объясняют, что первое из этих названий относится к случаям, когда Рош аШана выпадает на будничный день, – тогда это «день трубных звуков», тогда действительно трубят в «шофар»; второе же относится к тому случаю, когда Рош аШана совпадает с субботой, – тогда в «шофар» не трубят, и день этот является лишь «днём памяти о трубных звуках».

В чем смысл трубления в «шофар» в Рош аШана? Рамбам дает несколько ответов на этот вопрос.

1. Трубление в «шофар» означает, что в этот день коронуют Всевышнего на царство над всей землей – потому что таков общепринятый обычай: о короновании монарха и о восшествии его на престол возвещают трубными звуками.

2. Цель трубления в «шофар» – напомнить о заслугах праотцев, и в особенности – о жертвоприношении Ицхака, заменённого Всевышним на ягненка. Трубление в «шофар» – это ешё одно средство «мобилизовать» предков для защиты потомков в день Суда.

3. Трубление в «шофар» напоминает о даровании Торы, когда весь народ воскликнул в один голос: «Исполним и будем слушаться!» Тора говорит, что при её даровании слышался чрезвычайно сильный звук «шофара», и он означал тогда заключение нового союза между Всевышним и народом Израиля.

 

«Шофар» делают из бараньего рога. И делают его не прямым, а согнутым – чтобы намекнуть о долге склониться пред волей грозного Судьи, перед Которым все предстают в этот день.

Баал атокеа – так называется человек, который избран общиной для исполнения центральной заповеди этого дня. Он – полномочный представитель пред Всевышним, и исполняет свой долг трубления в «шофар».

Перед началом трубления в «шофар» вся община семь раз повторяет 47-ю главу из книги Тегилим: «Хвалебная песнь сыновей Кораха». Традиция, передающаяся из поколения в поколение, добавляет еше семь стихов, которые громко произносит баал атокеа и повторяет вслед за ним вся община.

Трубление в «шофар» называется в Торе словом труа. Никто не знает, какой именно вид трубления Тора имеет в виду. Для того, чтобы избавиться от сомнения, мудрецы предписали трубить в «шофар» всеми способами, известными из Торы. Поэтому порядок трубления в «шофар» таков: ташрат, ташат, тарат. Эти аббревиатуры означают различные сочетания трёх видов трубления: ткиа – долгий, протяжный звук, шварим – троекратное повторение мотива, напоминающего призывный сигнал, труа – девятикратное повторение короткого отрывистого звука. Каждая серия начинается и кончается долгим звуком ткиа, а всего этих серий – девять: троекратное повторение последовательности ткиа-шварим-труа-ткиа (это и есть то, что обозначается аббревиатурой ташрат), троекратное повторение последовательности ткиа – шварим – mкua(ташат) и троекратное повторение последовательности ткиа-труа-ткиа (тарат). В принпипе было бы достаточно услышать только десять трублений, по одному из каждого вида сочетаний: ташрат – ташат – тарат. Однако, основываясь на том, что в Торе указание о трублении в начале нового года упоминается трижды, мудрецы постановили повторять каждую последовательность трублении по три раза.

Затем, в ходе молитвы «Мусаф», которую все читают про себя, трижды повторяют десять основных видов трубления: ташрат – ташат – тарат, так что за время «Мусафа» снова слышатся те же тридцать трублении. То же происходит и во время повторения хазаном этой молитвы, что составляет уже 90 трублении, и для того, чтобы довести их число до 100, в «Полном кадише», который хазан произносит после «Мусафа», снова звучат 10 основных видов.

Второй день Рош аШана

Все, что наполняет первый день Рош аШана, – молитвы, трубление в «шофар», «Кидуш», трапезы – снова в точности повторяется во второй день праздника. Подчеркнем, что этот день не имеет статуса вторых дней праздников, отмечаемых за пределами Эрец-Исраэль: оба дня Рош аШана Талмуд определяет как один «длинный день» – единый праздничный день, длящийся 48 часов.

Отсюда возникло сомнение в том, не является ли благословение «Шегехеяну» излишним во второй день. Для того, чтобы избавиться от сомнения, принято, что хозяйка во время зажигания свечей и хозяин во время совершения «Кидуша» (когда они обязаны произнести это благословение) или надевают впервые новый костюм, или ставят на стол вазу с фруктами нового урожая, которые ещё не пробовали: делается это для того, чтобы создать законный повод для благословения «Шегехеяну». Поэтому произнося «Шегехеяну» при наступлении второго дня Рош аШана, следует иметь в виду также этот созданный повод.

Заканчивается второй день праздника Рош аШана – и все евреи вступают в период «Грозных дней».

 

Какие угощения подаются на еврейский Новый год

Традиционным фруктом, связанным с еврейским Новым годом, считается гранат. Но в регионах, где гранаты не росли, их заменяли яблоками. Частью трапезы непременно является мед, чтобы наступающий год был сладким. Пожелание сладкого года является частью традиционного новогоднего поздравления.

Часто на стол подается рыба, и непременно с головой, чтобы, как принято говорить, «быть в глове, а не в хвосте». Тем более и само название праздника Рош ха-Шана буквально значит «голова года». Подают также нарезанную кружками морковь, напоминающую золотые монеты, потому что в судьбоносные дни Нового года определяется и материальное благосостояние человека на будущий год. Обязательно присутствует на праздничном столе круглый, в форме венка, хлеб хала. Такая форма является символом цикличности времени.

Категорически запрещено вкушать горькую и кислую пищу, чтобы наступающий год не принес горести и беды. Не принято есть орехи, потому что числовое значение слова «орех» на иврите равно числовому значению слова «грех». А о грехе в это время упоминать нельзя ни в коем случае.

 

 

 

Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.

https://www.kp.ru/family/prazdniki/evrejsky-novy-god/

https://toldot.com/roshashana.html