Александр Сергеевич Пушкин считается основоположником современного русского литературного языка, его творчество бесценно. Произведения великого поэта объединяют людей всех возрастов, вероисповеданий и национальностей, переводятся на десятки языков мира.
Пушкин сам переводил на много языков, например, своё же стихотворение «Твой и мой» на французский. Он занимался переводом иноязычных текстов, делал вольные переводы, переложения и подражания, сокращённые или переработанные с собственными добавлениями и изменениями с древнерусского, итальянского, английского, немецкого, церковнославянского, сербского, турецкого и т.д.
А на сколько языков переведены его произведения?! Только «Евгения Онегина» читают на 18.
В России же произведения Пушкина переведены, наверное, на языки всех народов.
В конце месяца в Улан-Удэ определят лучшую поэтическую декламацию стихов Пушкина на бурятском языке.
В столице Бурятии пройдёт традиционный конкурс «Баатар. Дангина» и на гала-концерте конкурсанты продекламируют произведение или отрывок из него о любви, о природе, о дружбе, об Отчизне в переводе на бурятском языке.
Этот этап конкурса был учреждённый организаторами – Центром народного творчества и министерством культуры Бурятии.
Кроме того, участники конкурса продемонстрируют знания бурятских традиций и языка, таланты в разных жанрах искусства, девушки – красоту и грацию, а юноши – силу, ловкость и смекалку.
Красноярские буряты проведут конкурс «Баатыр и Дангина» в апреле.
Попробуйте и вы прочитать стихотворения А.С. Пушкина на бурятском языке и угадать, что это за произведения.